โ[Inย Lies and Sorcery] I discovered that an entirely female storyโentirely womenโs desires and ideas and feelingsโcould be compelling and, at the same time, have great literary value.โโElena FerranteElsa Morante is one of the titans of twentieth-century literatureโNatalia Ginzburg said she was the writer of her own generation that she most admiredโand yet her work remains …
My Latest Review @ Air Mail
Marriage Story โฆย Inย The Marriage Question,ย Claire Carlisleย explores howย George Eliotโsย unconventional union with George Lewes, a married philosopher, shaped theย Middlemarchย writerโs career.ย Jenny McPheeย reviews.ย In October of 1856, Mary Ann Evans, a successful English essayist and editor, wrote a scathing essay inย The Westminster Reviewย entitled โSilly Novels by Lady Novelists,โ criticizing the majority of novels written by and for women for …
My latest review @ Air Mail:
Cary Grant in 1955โs To Catch a Thief. For Art's Sake MAY 20, 2023 Why Stรฉphane Breitwieser, a penniless Frenchman who stole $2 billion worth of art, never sold a single work โฆIN THE ART THIEF, MICHAEL FINKEL CHRONICLES AN EPIC ART-STEALING SPREE. JENNY MCPHEE REVIEWS. The glamorous swirl around world-class thievery is exquisitely conjured by Grace Kelly …
Join me and Jhumpa in a discussion of her scintillating new book, Translating Myself and Others, at the Casa Italiana, NYU
BOOK PRESENTATION [ZOOM] Thu, 05/19/2022 - 5:30pm Jhumpa Lahiri with Jenny McPhee General RSVP Book Presentation on Zoom In order to participate, RSVP and you will receive an e-mail with your Zoom linkby 12pm on May 19If you don't receive the e-mail by then, contact us at casa.italiana@nyu.edu Translating Myself and Others(2022, Princeton University Press) by Jhumpa Lahiri Luminous essays …
Join me for the Primo Levi Dialogues in Torino (or on YouTube) on April 7
Diretta streamingย sulย Canale YouTube del Centro Studi Primo Levi La lingua intorno a Primo Levi รจ prima di tutto quella dei suoi libri, il ventaglio di varietร dellโitaliano che, insieme a tasselli di lingue altre, entrano nel suo vocabolario; ma รจ anche il rumore del mondo: la lingua in cui Levi vive, quella che gli altri, intorno a …
Continue reading "Join me for the Primo Levi Dialogues in Torino (or on YouTube) on April 7"
When in Rome…My latest review @airmailweekly
LAST SUMMER IN THE CITY by Gianfranco Calligarich translated by Howard Curtis Leo Gazzara, the narrator of Gianfranco Calligarichโs scintillating novel Last Summer in the Cityโan Italian cult classic masterfully translated for the first time into English by the pro Howard Curtisโmight be described as a Latin Holden Caulfield all grown up. In the opening pages, …
Continue reading "When in Rome…My latest review @airmailweekly"
Sauntering in Italy with Anita and Josรฉ: My Review of Tim Parks’ New Book in @AirMailWeekly
THE HEROโS WAY:ย WALKING WITH GARIBALDI FROM ROME TO RAVENNA by Tim Parks Walk into just about any city or town in Italy and you will inevitably bump into a statue or bust of a handsome man with flowing hair, deep-set eyes, and a thick beard, or you will see a plaque, a street, or a …
โMind expandingโ, โtimeless and timelyโ announcing the 2020 Society of Authors Translation Prizes shortlists
The judges said of this yearโs shortlist: The field for the John Florio Prize this year was immensely rich, showing the breadth and depth of contemporary Italian writing, as well as the potential for rediscovery of forgotten fragments of the literary tradition. Through the outstanding work of their translators, I enjoyed reading everything from 19th-century …
NYRB Celebrating 20 Years
I'm always thrilled to talk about the amazing and enduring Natalia Ginzburg. Hope to see you there!
My article in Words Without Borders, Happy July 4th, and Congratulations to the US Women’s Soccer Team!
WWB Daily Notes from the Classroom: On Teaching Translation Byย Jenny McPhee I am old enough to remember when creative writing was something you โcouldnโt teachโ and was considered by the academy to be a less than legitimate area of study. (Journalism didnโt even merit a raised eyebrow.) In my youth, there were only a handful …
